За первые шесть лет начальной ступени общеобразовательной школы японские дети изучают более 1000 иероглифов (кандзи). За это время они значительно улучшают навыки чтения, переходя от книжек с картинками к коротким рассказам и простым биографиям. Кандзи встречаются им повсюду, и часто тексты адаптированы к их уровню знания – это касается как общественных наук и других предметов, так и занятий каллиграфией, и даже видеоигр и чтения комиксов-манга в свободное время.

Когда же они занимаются самим изучением кандзи на уроках кокуго (японского языка), то это не просто заучивание – как мы можем видеть, взглянув на учебник (в данном случае – книга издательства «Бунгэй» для упражнений по кандзи для третьеклассников). Помимо основных сведений, таких как значение, порядок написания черт и чтения каждого иероглифа, в книге есть цветные иллюстрации, рассчитанные на детей, и простые для понимания примеры употребления. Приведены и различные советы и приёмы, помогающие запоминать иероглифы.

Часто также приведены предложения, в которых использованы различные чтения одного иероглифа. Иногда иллюстрируется происхождение структуры иероглифов от изображения реальных вещей, – так, иероглиф 開 со значением «открывать» выглядит как две руки, открывающие створки ворот. Встречаются и истории, соединяющие разные части иероглифа – например, слова (言), сказанные в храме (寺) – это стихи (詩).

Дети развлекаются (遊ぶ; acoбу) в парке развлечений (遊園地; юэнти); красным выделены примеры использования иероглифа 遊 в разных чтениях (слева). Иероглиф 開, «открывать», выглядит как две руки, открывающие створки ворот (справа)

Рисунки и предложения могут также показывать разницу между словами, которые произносятся одинаково, но пишутся разными иероглифами. К примеру, нобору, «взбираться вверх», может быть записан как 上る или 登る, но в первом случае он имеет обобщённое значение, а во втором обозначает восхождение с применением физических усилий. Приводятся загадки и шарады, помогающие детям получать удовольствие при изучении кандзи.

Безусловно, умение писать иероглифы достигается через множество повторений, но и другие методы используются на начальном этапе. Хотя в средней и старшей школе изучают всё более сложные иероглифы, но и для них находятся популярные способы запоминания. Нельзя недооценивать и роль чтения, поскольку узнавание иероглифов в осмысленном контексте помогает удержать их в памяти – поэтому в школах отводят часы для чтения несколько раз в неделю.

ČTĚTE VÍCE
Jaký průměr jsou potřebné kroužky pro studnu?

Потенциальные выгоды от умения писать кандзи от руки

При возможности выбора не все иностранцы, изучающие японский, станут учиться писать кандзи от руки. Такое решение можно понять – мы живём в эпоху компьютеров и смартфонов, и крайне редко используем бумагу и ручку для общения. Вполне резонно, если кто-то предпочтёт другие аспекты языка, особенно на начальном этапе изучения. И всё же умение писать от руки может кого-то увлечь, а кроме того, оно имеет ряд потенциальных преимуществ.

Во-первых, многократное переписывание лучше помогает закрепить знания, чем чтение, а также вынуждает изучающего обращать внимание и на форму иероглифа, помогая ощутить разницу между сходными иероглифами, которые легко спутать – например, 千 (1000) и 干 («сушёный»), или 微 («крошечный») и 徴 («знак»). Эти два фактора помогают лучше узнавать кандзи, когда они встречаются в тексте.

Копирование предложений, приведенных в качестве примеров, может быть полезно и как способ учиться читать. При простом чтении легко что-то пропустить, зато записывание требует большей сосредоточенности и занимает больше времени, помогая лучше прочувствовать смысл. Благодаря этому прививается знание о естественном японском языке и расширяется представление о способах соединения слов друг с другом.

Бесплатный онлайн-ресурс

Школьные учебники предоставляются детям бесплатно и не продаются, но в книжных магазинах много других материалов для изучения иероглифов – например, учебников для подготовки к экзамену по иероглифике «Кандзи кэнтэй». Немало есть и вебсайтов, где можно найти несложные упражнения для первичного изучения кандзи.

Лучшим из таких сайтов является «Тибимусу дориру», разобраться с которым может и человек, недавно начавший учить японский. Чтобы открыть тетради для изучения иероглифов, смотрите ссылки в левой части веб-страницы в разделе кокуго (国語). Если вам захочется приключений, можете попробовать также раздел загадок для младшеклассников или почитать идиомы, поговорки и слова из четырёх кандзи, ссылки на которые расположены ниже.

Фотография к заголовку: Многократное переписывание иероглифов остаётся основным и весьма эффективным способом их запоминания.

Японская начальная школа предназначена для обеспечения общего элементарного образования и основ развития ребенка. В отличие от европейской начальной школы на обучение в ней отводится не четыре, а шесть лет. Это во многом обусловлено исключительной сложностью и трудоемкостью изучения родного языка.[55; с.1].

ČTĚTE VÍCE
Jak se jmenuje ten, kdo kreslí dům?

Ученики начальной школы должны усвоить за шесть лет обучения в ней 1350 иероглифов. Таков минимум, установленный Министерством образования, науки и культуры. Однако для чтения газет и книг необходимо знать не менее трех тысяч иероглифов. Половиной их следует овладеть в младших классах. Нельзя не учитывать и то, что каждый из иероглифов имеет несколько вариантов чтения и произношения. Кроме иероглифов, в японском языке используются две буквенные слоговые азбуки по 48 знаков каждая, а также латинский алфавит. Немалых усилий требует и изучение истории своей страны. Официальное летоисчисление в Японии ведется не по европейскому календарю, а по годам правления императора. Названия исторических дат и эпох обозначаются также иероглифами, которые необходимо заучивать.

Юридически начальное обучение в Японии было введено в 1872 году. Процент охвата детей начальным образованием с двадцати восьми процентов в 1873 году вырос к 1883 году до пятидесяти процентов. В 1906 году девяносто шесть процентов детей были охвачены начальным обучением. К середине восьмидесятых годов в начальной школе обучалось более девяноста процентов всех детей. Максимальное увеличение числа начальных школ за послевоенный период отмечено в 1955 году. В 1970-1991 годах количество начальных школ в стране оставалось постоянным.

Пик посещаемости начальных школ пришелся на 1960 год. С 1986 года шло ежегодное снижение количества учащихся. Эта тенденция сохранилась в девяностые годы.

Сравнение динамики развития начального образования в Японии и Республике Беларусь обнаруживает некоторые сходства и определенные (количественные) различия, обусловленные конъюнктурой демографических и социально-экономических факторов. Так, наибольшее число начальных школ в Беларуси отмечено в 1950 году. Оно оставалось постоянным до 1970 года (5 919). С 1970 года шел ежегодный спад, и в 1992 году у нас насчитывалось 948 начальных школ. Максимальное количество учащихся начальных школ было зафиксировано в Республике Беларусь также в 1950 году (419 тыс. человек). С 1960 по 1986 годы шло ежегодное снижение числа учеников начальных школ. С 1987 года 1992 год положение стабилизировалось, и их количество составило 9 тыс. человек.[3; с.26].

ČTĚTE VÍCE
Jak správně umístit split systém?

Среди учителей Японии в начальных школах в 1991 г. работало 67,3% человек с университетским образованием, 26,7% — выпускников младших колледжей, 5% — выпускников полных средних школ. Средняя нагрузка учителя начальных классов — 18,8 ч в неделю.

Девяносто пять процентов начальных школ в Японии являются государственными учебными заведениями. Обучение проводится по учебным планам, определяющим объем и содержание учебного материала. Из таблицы следует, что во всех классах начальной школы приоритетные места принадлежат японскому языку и математике, следующую позицию занимают естествознание, обществоведение и физическое воспитание. Отдельной учебной дисциплиной являются занятия по стимулированию специальной активности. Уроки специальной активности обычно организуются в послеобеденное время и предполагают участие детей в работе клуба по интересам по следующим направлениям: художественное, досуговое, спортивное. Таким образом, в известной мере, снимается напряжение учащихся после дневного учебного процесса, придается определенный стимул воспитательной работе в начальной школе.[46; с.129].

В начальных классах по каждому предмету имеются альтернативные учебники, их выпуском занимаются несколько издательств. Местные органы правления начальным образованием самостоятельно выбирают и рекомендуют для изучения в школах своего региона определенный набор учебников. Проект того или иного нового учебника тиражируется издательством только после получения разрешения на это со стороны Министерства образования, науки и культуры, все учебники в обязательной неполной средней школе бесплатные. Изменения в учебные программы и пособия вносятся один раз в 10 лет соответствующей комиссией Министерства образования, науки и культуры.

Один раз в неделю во всех классах начальной школы проводятся уроки морального воспитания. Курс преподается в школах Японии свыше ста лет и его содержание во многом согласуется с учением Конфуция, жившего за пять веков до нашей эры. Высшей добродетелью провозглашается уважение к старшим и существующему государственному строю. Важный постулат конфуцианства: мудрость — в знании старинных книг, приобщающих читателя к мудрости древних. Наконец, воспитанного человека, по утверждению Конфуция, легко узнать по его манерам. С самого начала японской государственности принципы морального воспитания считались основополагающими. В «Императорском эдикте» в воспитании и образовании абсолютными добродетелями провозглашались такие качества, как преданность императору, соблюдение законов империи. Эдикт определил основные направления воспитания и образования, став фундаментом милитаристского и ультранационалистического воспитания. В годы второй мировой войны воспитание в японских школах было направлено на формирование у детей безграничной веры в божественную миссию Японии в Юго-Восточной Азии, фанатичной преданности императору. В целях сохранения идейного влияния на молодежь и обеспечения ее военной подготовки были организованы «молодежные школы» по образцу «народных школ» в фашистской Германии.

ČTĚTE VÍCE
Proč se napínací strop přilepí ke stropu?

Наполняемость классов в начальных школах Японии свидетельствует о тенденции к уменьшению количества школьников, занимающихся в одном классе. Так, число учащихся в восьмидесятые годы доходило до сорока человек. В девяностые годы наполняемость начальных классов составила 32,9 человек, а на одного учителя, в среднем, приходилось 21,6 учеников. Всего в начальных школах Японии трудятся 444 915 учителей, в том числе 263 673 учительницы, 106 025 человек технического персонала. Соответственно в государственных начальных школах их количество составляло — 1 781; 384; 534 человек; в местных начальных школах — 440 200; 261 866; 104 701 человек; в частных школах — 2 934; 1 423; 790 человек.[3; с.26].